No exact translation found for متغير ُمعالَج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic متغير ُمعالَج

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il faudrait alors non seulement appliquer les instruments pertinents dans le domaine des droits de l'homme déjà reconnus mais aussi s'attaquer aux autres causes et variables qui contribuent à la création de l'extrême pauvreté.
    ويتعين عندئذ ليس فقط إعمال صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة المعترف بها أصلاً، بل أيضاً معالجة الأسباب والمتغيرات الأخرى التي تساهم في إيجاد الفقر المدقع.
  • En ce qui concerne les principes mentionnés dans le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation, il tient à dire qu'il n'approuve pas la manière dont sont établis les indicateurs et les méthodes statistiques servant à évaluer la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; il n'est pas d'accord non plus sur la forme et le fond du rapport, ni sur la manière dont les informations y sont présentées.
    وفي هذا الصدد فإن جمهورية فنزويلا البوليفارية ترغب في التأكيد بأننا لا نوافق على النهج الذي اتبع في هذا التقرير أو على الطريقة التي تمت بها معالجة المؤشرات والمتغيرات الإحصائية في تقييم الأهداف الإنمائية للألفية.
  • La procédure d'amendement tacite des limites de responsabilité est un aspect extrêmement important du projet de convention, qui assurera sa pertinence et lui permettra de s'adapter à des situations changeantes. Nous y sommes donc tout à fait favorables.
    الإجراء الضمني الخاص بتعديل حدود المسؤولية هو جانب هام إلى أقصى حد من جوانب مشروع الاتفاقية، وهو جانب سيكفل جدوى الاتفاقية وقدرتها على معالجة الأحوال المتغيّرة، ولذلك نؤيّده بقوة.
  • o) L'adoption d'un mandat pour l'examen de l'efficacité du mécanisme de financement, au plus tard à la deuxième réunion de la Conférence des Parties et périodiquement par la suite, et notamment de sa capacité à faire face aux besoins en évolution des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition, les critères et directives visés au paragraphe 7 de l'article 13, le niveau de financement ainsi que l'efficacité des organismes institutionnels chargés de gérer le mécanisme de financement;
    (س) اعتماد صلاحيات لاستعراض فعالية الآلية المالية في موعد لا يتجاوز الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف وبعد ذلك على أساس دوري بما في ذلك قدرتها على معالجة الاحتياجات المتغيرة للأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، والمعايير والتوجيهات المشار إليها في الفقرة 7 من المادة 13، ومستوى التمويل وفعالية أداء الكيانات المؤسسية المكلفة بتشغيل الآلية المالية؛